Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
Войти   Регистрация

Переводчик. (По Ч.Т.Айтматову)


Здравствуйте, уважаемые посетители!

НА ЭТИХ СТРАНИЦАХ ВЫ НАЙДЕТЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К СОЧИНЕНИЮ

  • ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ: ПОЛУГОТОВЫЕ И ГОТОВЫЕ СОЧИНЕНИЯ И ТЕКСТЫ ПО ТЕМАМ. ТЕКСТЫ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ КАК АРГУМЕНТ ДЛЯ НАПИСАНИЯ СОЧИНЕНИЯ
  • ПО ОБЩЕСТВОЗНАНИЮ: АРГУМЕНТЫ ПО ТЕМАМ И ТЕКСТЫ ПО ТЕМАМ, КОТОРЫЕ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ КАК АРГУМЕНТ ДЛЯ ЭССЕ
  • по истории: личности, исторические факты и примеры, которые помогут написать сочинение

Полуготовые сочинения доступны на сервере Plati.ru по чисто символической цене – 30 руб. за одно полуготовое сочинение

Авторские сочинения ЕГЭ и Аргументы к сочинению вы найдете здесь 



Уважаемые одиннадцатиклассники!

Данный текст может быть полезен для подготовки к сочинению на ЕГЭ.

1.Прочитайте текст и сведения об авторе текста.

2.Обратите внимание на выделенные в тексте фрагменты.

3.Выберите необходимые, на Ваш взгляд, клише.

4.Советуем использовать выделенные в тексте фрагменты и выбранные Вами клише для формулировки авторской позиции.

5.Сформулированная Вами авторская позиция может стать аргументом для другого текста с аналогичной проблемой.

P.S.

1.К тексту прилагается одна проблема.

2.Учтите, что название текста не всегда соответствует тому названию, которое, возможно, существовало у автора. Поэтому в сочинении на ЕГЭ, если Вы не знаете точного названия, избегайте того названия, которое предлагается в разных источниках.

КЛИШЕ

Автор

высказывает (выражает, формулирует, проводит) мысль о том, что «…»

стремится (хочет) донести до читателя мысль о том, что «…»

заставляет читателя обратить внимание на…

призывает читателя…

считает, что…

убеждает нас в том, что

убежден в том, что...

Автору важно убедить читателя в том, что…

утверждает, что…

утверждает, что только

выступает за то,

показывает нам людей, которые…

приводит (подводит) читателя к мысли о том, что ...

приходит к такому выводу: …

«…?», - спрашивает читателя автор.

восхищается (кем? чем?)

поражается (чему?)

словно приглашает вместе с ним полюбоваться (чем?)

с интересом наблюдает за (чем?)

с болью в сердце (с горькой иронией, с горечью) пишет (говорит) о том, что....

у автора вызывает негодование...

не может мириться с тем, …

выражает тревогу…

обращает внимание на то, что…

Бесспорно мнение автора о том, что…

«…» – в этих словах, по-моему, отражена основная проблема текста.

«…» – это высказывание точно отражает мысль автора.

В тексте доказывается мысль о том, что «…»

Автор даёт оценку (чему?)
Автор выявляет сущность (чего?)
Автор излагает свой подход (к чему?)
Автор исходит из того, что
Автор разграничивает понятия (чего)
Автор обращает внимание на то, что
Автор убедительно доказывает, (что?)
Определяя сущность и место (чего? в чём?), автор считает, что
Подчёркивая актуальность (чего?), автор обращает внимание (на что?)
По мнению автора, важное значение имеет (что?)

ТЕКСТ

ПРОБЛЕМА - роль языка в формировании национальной гордости человека

Переводчик. (По Ч.Т.Айтматову)

1)Родной язык! 2)Сколько об этом сказано! 3)А чудо родной речи необъяснимо. 4)Только родное слово, познанное и постигнутое в детстве, может напоить душу поэзией, рождённой опытом народа, пробудить в человеке первые истоки национальной гордости. 5)Детство не только славная пора, детство – ядро будущей человеческой личности. 6)Именно в детстве закладывается подлинное знание родной речи. 7)Именно тогда возникает ощущение причастности своей к окружающим людям, к окружающей природе, к определённой культуре.

8)Для меня русский язык в неменьшей степени родной, чем киргизский, родной с детства, родной на всю жизнь.

9)Мне было пять лет, когда я впервые оказался в роли переводчика. 10)Это случилось в горах, где я был с бабушкой.

11)В то лето стряслась беда. 12)Племенной жеребец, купленный колхозом незадолго до этого, внезапно околел. 13)Табунщики переполошились: жеребец был ценный, донской породы, привезённый из далёкой России. 14)Послали гонца в колхоз, оттуда гонца в район. 15)И через день к нам в горы приехал русский человек. 16)Высокий, рыжебородый, с голубыми глазами, в чёрной кожаной куртке, с полевой сумкой на боку. 17)Я его очень хорошо запомнил. 18)Он не знал ни слова по-киргизски, а наши – по-русски. 19)Табунщики, недолго думая, решили, что переводчиком буду я. 20)А я в это время стоял в толпе ребятишек.

21)- Пошли, - сказал мне один из табунщиков. - Этот человек не знает языка, ты переведи, что он говорит, а то, что мы скажем, скажешь ему.

22)Я застеснялся, испугался, вырвался и убежал к бабушке в юрту. 23)Бабушка всегда была ласкова, а в этот раз строго нахмурилась.

24)- Ты что, стыдишься говорить по-русски или ты стыдишься своего языка? – она взяла меня за руку и повела.

25)Приезжий ветеринар сидел вместе с аксакалами. 26)Он поманил меня, улыбаясь:

- Заходи, мальчик. Как тебя звать?

27)Я тихо пробормотал. 28)Он погладил меня:

- Спроси у них, почему этот жеребец погиб, - и достал бумагу для записи.

29)- Дядя, - робко начал я, - это место называется Уу-Саз, ядовитый луг, - и потом осмелел, видя, как радовались бабушка, и приезжий человек, и все в юрте. 30)Я на всю жизнь запомнил тот синхронный перевод разговора, слово в слово на обоих языках. 31)Жеребец, оказывается, отравился ядовитой травой. 32)На вопрос, почему не едят эту траву другие лошади, табунщики ответили, что местные лошади не трогают эту траву, они знают, что она несъедобная. 33) Так я и перевёл.

34)Приезжий похвалил меня, аксакалы дали варёного мяса, горячего, душистого, я выскочил из юрты с торжествующим видом. 35)Ребята вмиг окружили.

36)- Ты по-русски шпаришь, как вода в реке, без остановки!

37)На самом деле я говорил, запинаясь, но ребятам угодно было представить это так, как им хотелось. 38)Мы тут же съели мясо и побежали играть.

39)Стоит ли в литературной биографии упоминать о таких вещах? 40)По-моему, стоит. 41)Надо начинать с того, что впервые в жизни запомнил человек, когда, как это было. 42)Некоторые помнят себя с трёх лет, другие едва припоминают свой десятилетний возраст. 43)Я убеждён, что всё это много значит. (По Ч.Т.Айтматову)

Сведения об авторе

Айтматов Чинги́з Тореку́́лович (1928-2008) – киргизский писатель. Народный писатель Киргизии. Лауреат многочисленных не только государственных, но и международных премий.

Произведения:

Джамиля

Тополёк мой в красной косынке

Первый учитель

Прощай, Гульсары

Белый пароход

Ранние журавли

Пегий пёс, бегущий краем моря

Буранный полустанок (И дольше века длится день)

Плаха

и др.

Желаем терпения в подготовке к сочинению! Будьте уверены: упорство, старание и усиленная тренировка дадут достойные результаты.

_______________________________________________________________________________________

Для подготовки к ЕГЭ Вы можете воспользоваться учебным пособием «ПОЛУГОТОВЫЕ СОЧИНЕНИЯ. РУССКИЙ ЯЗЫК. СБОРНИК № 1».

Автор-составитель - учитель русского языка и литературы, автор-разработчик сайта «Егэтека» Помелова Галина Николаевна.

Подробные инструкции как воспользоваться сборником здесь или если Вы хотите воспользоваться сборником полуготовых сочинений, напишите по адресу sunapgn@mail.ru



Назад в раздел


...

Форум




              
			  
Полностью разделяю Ваше мнение. В этом что-то есть и это...
МОГУЧАЯ СИЛА МУЗЫКИ. ПО Д.КАБАЛЕВСКОМУ. Незадолго...
Человек должен быть интеллигентен. Д.С.Лихачёв. Человек должен быть...
Готовое сочинение к тексту В.Костомарова «1) Все знают,...
ИЗБЯНОЙ ИНЖЕНЕР. ПО Б.ЖИТКОВУ. Наш Север – страна...
Авторские сочинения ЕГЭ на сайте «Kakprosto.ru»   Андреев Л.Н. «Из самовара пар валил,...
«1) Город кончался, и вскоре показалось море» по...
Попробую также;)...
РОЖДЕНИЕ МУЗЫКИ. ПО А.НЕМИРОВСКОМУ. Жизнь была уже полна...